Trong giao tiếp hằng ngày hoặc khi viết lách, nhiều người phân vân không biết dùng chỉn chu hay chỉnh chu mới đúng. Hai từ này thường gây nhầm lẫn vì cách phát âm gần giống nhau. Bài viết dưới đây sẽ giúp bạn biết được đâu mới là từ đúng chính tả giúp bạn tự tin hơn khi viết và giao tiếp.
Chỉn chu hay chỉnh chu mới đúng chính tả
Theo từ điển tiếng Việt, chỉn chu là từ đúng chính tả, mang nghĩa chỉ sự cẩn thận, chu đáo, gọn gàng trong công việc hoặc phong cách. Từ này thường được dùng để miêu tả một người làm việc tỉ mỉ, ngăn nắp hoặc ăn mặc tươm tất.
Ngược lại, "chỉnh chu" là một cách viết sai chính tả và không có trong từ điển tiếng Việt. Tuy nhiên, do sự tương đồng về âm thanh và thói quen phát âm vùng miền, nhiều người đã dùng sai mà không nhận ra.
Từ Chỉn chu mới là từ đúng chính tả
Từ chỉn chu có nguồn gốc từ tiếng Việt cổ, trong đó:
Khi kết hợp lại, chỉn chu thể hiện sự hoàn hảo, tỉ mỉ trong cách làm việc hoặc trình bày. Từ này thường được dùng trong các ngữ cảnh trang trọng hoặc khi muốn khen ngợi sự tỉ mỉ của một người.
Ý nghĩa và nguồn gốc của từ chỉn chu
Trên thực tế, nhiều người thường rất hay dùng từ chỉnh chu, sự nhầm lẫn giữa chỉn chu và chỉnh chu thường bắt nguồn từ:
Để tránh nhầm lẫn, bạn nên kiểm tra từ điển tiếng Việt hoặc các nguồn uy tín như Viện Ngôn ngữ học Việt Nam.
Chỉn chu và chỉnh chu thường hay bị nhầm lẫn
Để sử dụng chỉn chu đúng cách, bạn cần lưu ý:
Qua bài viết trên bạn đã có thể biết được chỉn chu hay chỉnh chu mới là từ đúng chính tả. Chỉn chu là cách viết chuẩn, mang ý nghĩa cẩn thận, chu đáo, còn chỉnh chu là từ sai chính tả và không nên sử dụng.
Tải app theo dõi thông tin đơn hàng và hàng ngàn voucher giảm giá dành cho bạn.